La lengua del futuro
-Ni hao na.
-¿Eh?
-Ni hao na.
-¿Cómo ye ho?
-Ni hao.
-¿Qué quiés, hosties?
-¿Ves? ¡Ya tamos! Aquí, en cuanto saludes en chino…
-¿En qué ho?
-Que tiro pa Asia, Conrado.
-¿Tas de broma?
-Lo que toi ye hasta los güevos de la eurozona.
-¿Qué dices ho?
-Aquí vos dejo con la Merkel, el Rajoy y la…
-¿Ónde dices que vas ho?
-Pa lo que fago en Sama, ¡marcho pa Shanghai!
-Flipas, Josicarlos.
-¡Toi motivau! Y el mi primu lo mismo.
-¿El tu primu?
-Sí, sí. Diz que deja Turón y marcha pa Hong Kong.
-Meca.
-Vais echanos de menos.
-Sí ho. Pa jugar al cabrón…
-Vais saber lo que ye la fuga de cerebros.
-¿Toparaste ho?
-China ye un país llenu de Alsas y nuevas oportunidades.
-Pero… Ahora que vienen toos p’acá, ¿vas dir tú p’allá?
-Ye el futuro, Conrado. ¡La segunda potencia mundial, chaval!
-¿Y los paseinos por el muru?
-¡Voi pa la Gran Muralla! ¡Hala, a tomar pol cu…!
-¿Toparaste ho?
-¡Home va! Ye como el paseo del colesterol pero con algún pekinés más.
-Oye, ¿y el idioma?
-Na. Hablar nun ye complicao, lo jodío son los caracteres.
-Uf. Pues con la mala hostia que tienes tú…
-Apunteme a un curso de verano, Conrado.
-¿En China?
-No, en el bazar de ahí abajo. Los dependientes son nativos.
-¿Y qué?
-Coño, que aparte de tarteras y figurinas, tienen vocabulario.
-Ay amigo… ¿Pero nun ye mejor conocer la cultura del país in situ?
-Oye, aquí con la reforma laboral ya nos empezaron a achinar…
-Ya, pero…
-Ahora sin chino nun faes na.
-¿Tú crees?
-Fundamental, pa facese un hueco en el mercao laboral.
-No sé. Después de vieyu…
-Prueba conmigo, agárrame el primer tono. ¡Aaaa!
-¿Que te agarre qué?
-¡Aaaa! Ye un idioma melódicu. ¡Aaaaa! Ven acá. ¡Aaaaaaa!
-Suelta ho, ¡Para quietu! ¡Joder, ni que fuéramos “Los Pecos»!
-Déjate llevar.
-¿Ónde ho?
-De Tolivia a Taiwan, inmersión total.
-Tas como una burra, Josicarlos. ¡Hala, hala! ¡Konichiwa!
-Eso ye japonés, oveya. ¿Ves cómo no tenéis ni puta idea?
-Que me olvides, Josicarlos.
-¡Chissst! Josín. A partir de ahora, ¡Josín!
-¿Josín?
-Josín, el mandarín.